- pringar
- v.1 to make greasy.2 to dip.3 to involve (informal) (comprometer).4 to get stuck in (informal).5 to splash with grease, to stain with fat.* * *pringar► verbo transitivo1 (ensuciar) to make greasy■ me he puesto las manos pringando de grasa I've got my hands covered in grease2 (untar) to soak in oil► verbo intransitivo1 familiar (trabajar) to work hard2 familiar (meter) to involve, mix up in■ media empresa está pringada en el asunto half the company are mixed up in the affair\FRASEOLOGÍApringarla argot (morir) to kick the bucket 2 (meter la pata) to screw up* * *1. VT1) (Culin) [+ pan] to dip, dunk; [+ asado] to baste
pringar el pan en la sopa — to dip one's bread in the soup
2) (=ensuciar) to dirty, soil (with grease); esp LAm to splash3) * (=implicar)pringar a algn en un asunto — to involve sb in a matter
están pringadas en esto unas altas personalidades — some top people are mixed up in this
4) * (=herir)pringar a algn — to wound sb, make sb bleed
5) * (=denigrar) to blacken, run down *6) Cono Sur [+ enfermedad] to give7) Cono Sur * [+ mujer] to put in the family way8)pringarla — ** (=meter la pata) to drop a brick *, make a boob *; (Med) to get a dose of the clap **
pringarla(s) — ** (=morir) to kick the bucket *, snuff it *
2. VI1) * (=perder) to come a cropper *, take a beatinghemos pringado — we're done for
2) (=trabajar) to sweat one's guts out *, slog away *3)pringar en algo — [superficialmente] to dabble in sth; [implicándose] to take a hand in sth, get mixed up in sth
4) * (=morir) to kick the bucket *, snuff it *5) CAm, Caribe, Méx (=lloviznar) to drizzle3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (fam) (ensuciar) to get ... dirty (with grease, oil etc)dejó la cocina toda pringada — he left everything in the kitchen covered in grease
la he/hemos pringado! — (fam) now I've/we've done it! (colloq)
b) <pan> to dip2) (fam)pringar a alguien EN algo — (comprometer) to get somebody mixed up in something
2.está pringado en el contrabando — he's mixed up in the smuggling racket
pringarse v pron (fam)a) (ensuciarse)pringarse de algo — de grasa/mermelada to get covered in something
b) (comprometerse)pringarse en algo — en negocio to get mixed up in something
* * *1.verbo transitivo1)a) (fam) (ensuciar) to get ... dirty (with grease, oil etc)dejó la cocina toda pringada — he left everything in the kitchen covered in grease
la he/hemos pringado! — (fam) now I've/we've done it! (colloq)
b) <pan> to dip2) (fam)pringar a alguien EN algo — (comprometer) to get somebody mixed up in something
2.está pringado en el contrabando — he's mixed up in the smuggling racket
pringarse v pron (fam)a) (ensuciarse)pringarse de algo — de grasa/mermelada to get covered in something
b) (comprometerse)pringarse en algo — en negocio to get mixed up in something
* * *pringar [A3 ]vtA1 (fam)(ensuciar): cada vez que cocina lo deja todo pringado every time she cooks she leaves everything all greasy o covered in grease¡la he/hemos pringado! (fam); now I've/we've done it! (colloq)2 ‹pan› to dipB (fam) pringar a algn EN algo(comprometer): si queremos pringarlo en el negocio, habrá que ofrecerle algo importante if we want (to get) him in on the deal, we'll have to make him an attractive offer (colloq)está pringado hasta el cuello en esto del contrabando he's in up to his neck in this smuggling business (colloq)C1 (Esp fam) (contraer) ‹gonorrea› to catch, pick up, get2(Andes fam) ‹persona› (con una enfermedad venérea): me pringó una puta de Cartagena I got the clap o I got a dose of VD off a prostitute in Cartagena (sl)■ pringarsev pron(fam)1(mancharse, ensuciarse): se pringó con el aceite del coche he got himself covered in oil from the car2(comprometerse): se pringó en el negocio y luego se arrepintió she got mixed up in the deal and then regretted it (colloq)* * *
pringar (conjugate pringar) verbo transitivo (fam) (ensuciar) to get … dirty (with grease, oil etc)
pringarse verbo pronominal (fam) (ensuciarse) pringarse de algo ‹de grasa/mermelada› to get covered in sth
pringar
I verbo transitivo
1 (manchar) to cover in grease, dirty
2 fam (involucrar a alguien) to get sb mixed up
II vi fam (en el trabajo) to work hard
* * *pringar♦ vt1. [ensuciar] to make greasy2. [mojar] to dip3. Fam [comprometer]pringar a alguien en algo to get sb mixed up in sth;a mí no me pringues en tus asuntos don't get me mixed up in your affairs4. Fam [fastidiar]¡ya la has pringado! now you've done it!5. Fampringarla [morir] to peg out♦ vi1. Fam [pagar las culpas] to carry the can;al final he pringado yo por todos I've ended up carrying the can for everyone2. Fam [trabajar] to slog away, to graft;nos tocó pringar todo el fin de semana we had to work o Br were landed with working all weekend♦ v impersonalCAm, Méx, Ven to drizzle♦ See also the pronominal verb pringarse* * *pringarv/t1 (ensuciar) get greasy2 fig famget involved (en in);pringarla pop kick the bucket fam* * *pringar {52} vt1) : to dip (in grease)2) : to soil, to spatter (with grease)♦ See also the reflexive verb pringarse
Spanish-English dictionary. 2013.